Поки світові медіа називають нашу війну з російськими окупантами «Війною в Україні» (War in Ukraine), Росія фактично зникає із самих заголовків про війну, яку сама ж і розпочала. На перший погляд це здається дрібницею, але саме такі формулювання формують у мільйонів людей хибне уявлення про те, що відбувається насправді. І найгірше те, що ця мовна пастка непомітно працює на користь російської пропаганди.

Сьогодні заголовки багатьох впливових світових медіа, і навіть західних видань, описують події російсько-української війни під позначкою War in Ukraine – «війна в Україні». Такі словосполучення вживаються і британським BBC, і німецьким Deutsche Welle, і низкою американських видань – CBS, та багато інших. Хоча чимало західних видань, зокрема CNN,  вже позначає рубрику подій з російського фронту під заголовками «Російська війна в Україні» (Russia`s war in Ukraine), але тенденція зберігається. Багато хто на Заході продовжує називати російський напад на нашу країну «українською війною».

Не маючи наміру образити українців і чесно висвітлюючи російські воєнні злочини, чимало журналістів та редакцій усе ж несвідомо роблять ведмежу послугу російській пропаганді.

Проблема полягає не лише у словах. Проблема полягає у смислах, які ці слова формують у свідомості мільйонів людей. Особливо тих, хто читає лише заголовки та поверхово стежить за міжнародними подіями. А саме таких читачів, за різними дослідженнями, більшість. Медійні дослідження свідчать, що 8 з 10 людей в новинах читають тільки заголовки.

«Війна в Україні» чи російська агресія?

Фраза «війна в Україні» створює некоректне розуміння і сприйняття сутності цього воєнного конфлікту. Для менш поінформованого читача це може звучати так, ніби Україна є територією внутрішнього хаосу або державою, де відбувається якийсь локальний конфлікт. У свідомості пересічного глядача новин виникає простий ланцюг асоціацій: «десь там йде війна всередині країни». Можливо – громадянська війна, внутрішній конфлікт, одним словом – це проблемна держава, розірвана війною.

У такій конструкції головний винуватець фактично зникає із самих заголовків у медіа. Росія перестає бути центральним елементом заголовка. Її роль розчиняється у фоні, хоча саме РФ розпочала агресію, вторглася на територію сусідньої держави та веде повномасштабну війну.

Саме тому формулювання «російсько-українська війна» є набагато точнішим і чеснішим. Воно одразу називає обидві сторони конфлікту, фіксує суб’єктність України та прямо вказує на державу-агресора.

Війна давно вийшла за межі території України

Але найголовніше, що фраза «Війна в Україні» (War in Ukraine) суперечить навіть елементарній логіці подій. Російсько-українська війна вже давно ведеться не лише на території України.

Українські удари по військових об’єктах у Росії стали звичною частиною цієї війни. Москва, Туапсе, Сизрань, Бєлгород, Курськ та інші російські міста регулярно зазнають атак дронів та ракет. Палаючі нафтобази, вибухи на аеродромах та удари по військовій інфраструктурі відбуваються саме на території РФ.

Чи можна після цього говорити, що це лише «війна в Україні»? Якщо мешканці російських регіонів щодня чують сирени та бачать наслідки ударів, війна очевидно виходить далеко за межі української території.

От якщо запитати жителів Туасе, які щойно протерли нафту з обличчя, «чи далеко від них війна в Україні?». То можна почути дуже колоритну відповідь, про українські повітряні удари, які щодня розносять Росію в глибокому тилу та про те, як Путін не здатний захистити Росію від українських атак.

Більше того, українські сили вели бойові дії безпосередньо на російській території. Ще донедавна ЗСУ контролювали частину Курської області РФ, яку довелося тимчасово залишити через мобілізацію північних корейців та припинення американської допомоги. То хіба бої з північними корейцями в Курській області – це «війна в Україні?».

Навіть сьогодні окремі прикордонні райони та населені пункти РФ залишаються зоною активних бойових дій або сірою зоною. Більше того, Україна досі контролює частину російських населених пунктів, зокрема містечко Тіткіне в Курській області РФ, яке частково перебуває в сірій зоні. Тобто війна ведеться і на території РФ. Тому словосполучення «війна в Україні» вже не відповідає навіть географічній реальності цієї війни.

Чому українцям також важливо змінювати лексику

Парадоксально, але фразу «війна в Україні» часто використовують і самі українці, особливо за кордоном. Частково це стало звичкою через іншомовний інформаційний простір, який сформували в тому числі й великі російські пропагандистські медіа. Однак така лексика несвідомо применшує суб’єктність самої України.

Україна сьогодні не є лише пасивною жертвою. Вона веде масштабну оборонну війну, атакує військові об’єкти ворога, проводить операції на території РФ та змінює характер сучасної війни. Українська армія не просто обороняється, а й нав’язує Росії власні правила гри.

Саме тому важливо використовувати формулювання, які відповідають реальності. «Російсько-українська війна» чітко демонструє, що йдеться не про абстрактну кризу десь в одній країні, а про війну між двома державами, де одна країна стала агресором, а інша чинить опір.

Назви мають значення. Особливо під час війни, коли інформаційний простір стає ще одним полем бою. Формулювання War in Ukraine може здаватися нейтральним, однак на практиці воно розмиває відповідальність Росії та створює хибне враження про характер конфлікту.

Натомість термін «російсько-українська війна» є точнішим як політично, так і фактично. Він не приховує агресора, не позбавляє Україну суб’єктності та краще відображає реальну природу війни, яка давно вийшла за межі української території. У час, коли заголовки читають частіше за самі статті, правильні слова стають не просто питанням стилю, а питанням правди.

Автор: Майданюк Валерій

Залишити відповідь